"ajdkadhiq" is Spanish for "Journalism"

Comments (5)

you’re not very familiar with this blog, are you?

Our translator has informed me that she was testing out how to write headlines in our English site and that the “ajdkadhlq” was there for less than five minutes. Good catch.

Do they have Spanish-only readers? I don’t mean that in a nasty way; I’m just hoping they do, and that this isn’t fetishism.

Post New Comment